•   《HSK标准教程》经国家汉办授权,由北京语言大学出版社联合汉考国际(CTI)共同研发,将HSK真题作为基本素材,以自然幽默的风格、亲切熟悉的话题、科学严谨的课程设计,实现了与HSK考试内容、形式及等级水平的全方位对接,是一套充分体现“考教结合、以考促学、以考促教”理念的新型汉语教材。既适用于各国孔子学院,也适用于其他汉语教学机构和个人自学。 本书为4级下教师用书,共设10课,每课含教学内容和教学目标说明、教学步骤解析,并附练习册听力文本及参考答案。可为教师使用对应级别教程及练习册提供全方位的教学指导和有效的教学支持。

    Authorized by Hanban, HSK Standard Course is developed under the joint efforts of Beijing Language and Culture University Press and Chinese Testing International (CTI). With HSK test papers as its primary source, HSK Standard Course is characterized by a humorous style, familiar topics and a scientific course design. Matching the HSK test in all aspects, from the content, form to the levels, it is a series of new-type course books embodying the idea of “combining testing and teaching, and promoting learning and teaching by testing”. It is suitable for the Confucius Institutes in different countries as well as other Chinese teaching institutions and self-taught learners.

    This is Teacher’s Book 4B, with altogether 10 lessons. Each lesson includes a specification of the instructional contents and objectives, an elaboration of teaching steps, and the listening scripts and reference answers for the Workbook as well. It provides teachers with all-round guidance and effective support in regard to how to use the textbook and workbook of the corresponding level.
  •   《HSK标准教程》经国家汉办授权,由北京语言大学出版社联合汉考国际(CTI)共同研发,将HSK真题作为基本素材,以自然幽默的风格、亲切熟悉的话题、科学严谨的课程设计,实现了与HSK考试内容、形式及等级水平的全方位对接,是一套充分体现“考教结合、以考促学、以考促教”理念的新型汉语教材。既适用于各国孔子学院,也适用于其他汉语教学机构和个人自学。 本书为《HSK标准教程4下 练习册》,配合《HSK标准教程4下》使用,包括教程10课的配套练习,同时,本书附录部分还提供了HSK(四级)的模拟试卷。通过使用本书,不但可以帮助学习者顺利通过HSK(四级)考试,还可以全面提升学习者的汉语能力和水平。 Authorized by Hanban, HSK Standard Course is developed under the joint efforts of Beijing Language and Culture University Press and Chinese Testing International (CTI). With HSK test papers as its primary source, HSK Standard Course is characterized by a humorous style, familiar topics and a scientific course design. Matching the HSK test in all aspects, from the content, form to the levels, it is a series of new-type course books embodying the idea of "combining testing and teaching, and promoting learning and teaching by testing". It is suitable for the Confucius Institutes in different countries as well as other Chinese teaching institutions and self-taught learners. This is the workbook of HSK Standard Course 4B, including exercises for each of the 10 lessons in the textbook and one HSK Level 4 model test. This book can help students succeed in the HSK Level 4 test and all-roundly improve their Chinese competence and proficiency.
  •   《HSK标准教程》经国家汉办授权,由北京语言大学出版社联合汉考国际(CTI)共同研发,将HSK真题作为基本素材,以自然幽默的风格、亲切熟悉的话题、科学严谨的课程设计,实现了与HSK考试内容、形式及等级水平的全方位对接,是一套充分体现“考教结合、以考促学、以考促教”理念的新型汉语教材。既适用于各国孔子学院,也适用于其他汉语教学机构和个人自学。 本书为教程4下,共设10课,覆盖HSK(四级)考试一半的生词量(约300个),包含50个语言点和10组易混淆词语的详解。学完本书学生可达到“用汉语就广泛领域的话题进行谈论,比较流利地与汉语为母语者进行交流”的目标。 Authorized by Hanban, HSK Standard Course is developed under the joint efforts of Beijing Language and Culture University Press and Chinese Testing International (CTI). With HSK test papers as its primary source, HSK Standard Course is characterized by a humorous style, familiar topics and a scientific course design. Matching the HSK test in all aspects, from the content, form to the levels, it is a series of new-type course books embodying the idea of “combining testing and teaching, and promoting learning and teaching by testing”. It is suitable for the Confucius Institutes in different countries as well as other Chinese teaching institutions and self-taught learners. This is Textbook 4B, which includes 10 lessons, covering about 300 words (half of the Level 4 vocabulary) and the detailed explanations of 50 language points and 10 groups of confusable phrases. Upon finishing this book, students will be able to make conversations on a wide range of topics in Chinese and fluently communicate with native Chinese speakers.
  • 本书根据国家汉办发布的《国际汉语教师标准》中的“标准四:中外文化比较与跨文化交际”编写而成,旨在帮助国际汉语教师了解中外文化的主要异同,理解跨文化交际的主要概念,以及文化、跨文化对语言教与学的影响,并将上述理论和知识应用于教学实践中。 全书共分八章,分别介绍了中外文明的特点和历史,世界主要哲学派别及代表人物,国外汉学研究,中外社会价值观及国外主要文化风俗,跨文化交际学与第二语言教学之间的关系,语用学与语言教学的关系等相关内容。本书内容的选取、论述的角度以及课后“思考与练习”部分的设计,都与国际汉语教师的教学实践紧密相连,具有较强的可操作性和针对性。 This book is based on Standard IV: Comparison of Chinese and Foreign Cultures and Intercultural Communication of the International Standards for Chinese Language Teachers issued by the Hanban. The book is divided into eight chapters. The book is divided into eight chapters, which introduce the characteristics and history of Chinese and foreign civilizations, the major philosophical schools and figures in the world, the study of Chinese studies abroad, Chinese and foreign social values and major foreign cultural customs, the relationship between intercultural communication studies and second language teaching, and the relationship between pragmatics and language teaching. The selection of content, the angle of discussion, and the design of the "Reflections and Exercises" section at the end of the course are closely related to the teaching practice of international Chinese teachers, and are highly operable and relevant.
  •   《国际汉语教师短期培训系列教材:国际汉语教学基础》主要包括三个部分:现代汉语、第二语言习得和语言教学原理。每一章我们都是从真实语料出发,在每节后面设计思考与练习题,且全书后面附五套国际汉语教师教学能力与资格测试模拟题,并附相应答案。因此,讲练结合,注重培训实效,是《国际汉语教师短期培训系列教材:国际汉语教学基础》的最大特色。 The book consists of three main sections: Modern Chinese, Second Language Acquisition and Principles of Language Teaching. In each chapter, we have designed reflection and practice questions at the end of each section from the real-life corpus, and five sets of practice questions for the International Chinese Language Teachers' Teaching Ability and Qualification Test are included in the back of the book, with corresponding answers. Therefore, the combination of lecture and practice and the emphasis on practical training are the most important features of the Short-term Training Series for International Chinese Language Teachers: Fundamentals of International Chinese Language Teaching.
  •   《国际汉语教师短期培训系列教材 国际汉语教学组织与课堂管理》按照对外汉语教学全过程的四个基本环节,选编了“总体设计”、“教材编写”、“课堂教学”和“语言测试评估”四个方面的基础理论知识,以及国际汉语教师急需吸收、转化、应用的教学理论。由于本部分的实践性较强,因此,编者编写、汇集、整理了许多具有针对性、代表性的课堂教学案例和实践活动,给国际汉语教师和志愿者提供了具体实用、易于劋作、效果明显的课堂教学方法与基本技巧。同时,《国际汉语教师短期培训系列教材 国际汉语教学组织与课堂管理》特别设计了教学实践活动的练习部分及国际汉语教师资格考试的模拟题,方便教材使用者进行自测。 The textbook is based on the four basic aspects of teaching Chinese as a foreign language, including "general design", "writing teaching materials", "classroom teaching" and "language testing and assessment". "It also contains the basic theoretical knowledge in the four areas of language testing and assessment, as well as the teaching theories that international Chinese language teachers need to absorb, translate and apply. As this part is more practical in nature, the editors have prepared, assembled and collated many relevant and representative classroom teaching cases and practical activities, providing international Chinese language teachers and volunteers with concrete and practical classroom teaching methods and basic techniques that are easy to put into practice and have obvious effects. At the same time, the textbook is specially designed with exercises for practical activities and mock questions for the International Chinese Language Teachers' Qualifying Examination, so that users can take self-assessments.
  •   《国际汉语教师短期培训系列教材:国际汉语教学方法》结合案例,深入浅出,实用性强。教学案例反映了国际汉语教师在实际汉语教学中遇到的种种情况,既可以作为每节培训内容的导入话题,也可以作为教学问题讨论的延伸话题。《国际汉语教师短期培训系列教材:国际汉语教学方法》配有五套模拟题及参考答案,供培训教学中灵活使用。 The Short-term Training Series for International Chinese Language Teachers: International Chinese Language Teaching Methods combines cases that are in-depth and practical. The teaching cases reflect the various situations that international Chinese teachers encounter in the actual teaching of Chinese, and can be used as both an introductory topic for each training section and an extended topic for discussion of teaching issues. The Short-term Training Series for International Chinese Language Teachers: International Chinese Teaching Methods comes with five sets of practice questions and reference answers for flexible use in training and teaching.
  •   《国际汉语教师短期培训系列教材 国际汉语教师职业道德与专业发展》以汉语教师为中心,着重介绍在国际汉语教育大发展的背景下,国际汉语教师应该具备的基本素质。《国际汉语教师短期培训系列教材 国际汉语教师职业道德与专业发展》共分四章。章主要讨论教师职业道德第二章是教师心理素质第三章是教师教育素质第四章为教师专业发展总的来说,这是一本教师了解关于自身和学生的基本的入门教材。适用于准备参加国际汉语教师资格证书考试的学生、即将踏入汉语教师职业阶段的预备教师、刚人职的汉语教师、希望提升自己的教学理论水平的教师以及希望更多了解自己和学生的汉语教师。 The Chinese Language Teachers' Short-Term Training Series International Ethics and Professional Development for Chinese Language Teachers focuses on the basic qualities that international Chinese language teachers should possess in the context of the great development of international Chinese language education. The textbook is divided into four chapters. Chapter 2 focuses on the professional ethics of teachers Chapter 3 on the psychological qualities of teachers Chapter 4 on the professional development of teachers Overall, this is an introductory textbook for teachers to understand the basics about themselves and their students. It is suitable for students preparing for the International Chinese Language Teachers' Certificate Examination, preparatory teachers who are about to enter the Chinese language teaching profession, new Chinese language teachers, teachers who wish to improve their teaching theories, and Chinese language teachers who wish to learn more about themselves and their students
  •   《国际汉语教师短期培训系列教材 中华文化与跨文化交际》共分三部分,部分为中华文化,共十章,分别为绪论、中国姓氏与名字号、中国古代学术思想、中国古代典籍藏书、中国古代教育、中国宗教信仰、中国古代科技成就、中国古代艺术、中国的风俗习惯、中国文学等 第二部分为中国国情,共五章,分别为国土资源、历史发展、中国的行政区划、人口与民族、当代中国的政治制度等 第三部分为跨文化交际,共四章,分别为绪论、影响跨文化交际的因素及主要障碍、跨文化适应与国际汉语教学、跨文化交际的策略与方法等。正文中有多项案例及思考题,书后配有模拟题及答案。 Chinese Culture and Intercultural Communication is divided into three parts: Chinese Culture, with ten chapters, including Introduction, Chinese Surnames and Names, Ancient Chinese Academic Thought, Ancient Chinese Canonical Collections, Ancient Chinese Education, Chinese Religious Beliefs, Ancient Chinese Scientific and Technological Achievements, Ancient Chinese Art, Chinese Customs and Traditions, Chinese Literature, etc. There are five chapters on national resources, historical development, China's administrative divisions, population and ethnic groups, and the political system of contemporary China, etc. The third part is on intercultural communication, with four chapters on introduction, factors and major obstacles affecting intercultural communication, intercultural adaptation and international Chinese language teaching, and strategies and methods of intercultural communication. There are a number of case studies and reflection questions in the main text, and mock questions and answers at the back of the book.
  •   本书适用于国际汉语教师、汉语志愿者,以及汉语国际教育专业的本科生和硕士研究生;可用于专业课教学、职业培训或者自学。 本书选取了现代汉语中62个核心语法点,并将其分为四大类:词类、句子成分、特殊句式和固定结构、句类。每个语法点的内容包括六个部分:知识扫描、常见偏误、教学提示、教学建议(即教学案例和课堂操练)、课堂活动、训练营(即测试页)。 This book is suitable for international Chinese language teachers, Chinese language volunteers, as well as undergraduate and master's students in Chinese international education; it can be used for teaching professional courses, vocational training or self-study. This book selects 62 core grammatical points in modern Chinese and divides them into four main categories: words, sentence components, special sentence forms and fixed structures, and sentence types. The content of each grammar point consists of six sections: Knowledge Scan, Common Errors, Teaching Tips, Teaching Suggestions (i.e. teaching examples and classroom drills), Classroom Activities, and Boot Camp (i.e. test pages).
  • 本书适用于国际汉语教师、汉语志愿者,以及汉语国际教育专业的本科生和硕士研究生;可用于专业课教学、职业培训或者自学。 本书的课堂活动分为“语音、汉字、词语、句法、语篇”等五个大类,大类下又细分为国际汉语教学中最常见的近百个语言点,分别与128个课堂活动一一对应,这种点对点相结合的模式便于教师进行检索、学习和操作。每种课堂活动的内容包括:活动目的、活动准备、活动步骤、小贴士(主要内容是活动扩展说明)。 本书提炼出汉语课堂教学中常见的50个问题,内容涉及教学准备、学生情况、教师自身、教学组织、教学环节等五个方面。编者从问题思考、年轻教师的困惑或编者心语等不同的角度引入问题,并以娓娓道来、引人入胜的方式对问题进行了解答,目的在于为教师提供最贴心、最实用的教学指南。 This book is suitable for international Chinese language teachers, Chinese language volunteers, as well as undergraduate and master's students in Chinese international education; it can be used for teaching professional courses, vocational training or self-study. The classroom activities in this book are divided into five major categories, including "phonetics, Chinese characters, words, syntax and parts of speech", which are subdivided into nearly 100 language points most commonly used in international Chinese teaching, corresponding to 128 classroom activities. The content of each classroom activity includes: purpose of the activity, preparation for the activity, steps for the activity, and tips (the main content is an extended description of the activity). The book distils 50 common questions for teaching Chinese in the classroom, covering five areas: preparation for teaching, students' situation, teachers themselves, teaching organisation, and teaching sessions. The editor introduces the questions from different perspectives, such as thinking about the questions, young teachers' confusion or the editor's thoughts, and answers the questions in an unflinching and engaging way, with the aim of providing teachers with the most intimate and practical teaching guide.
  •   《国际汉语教师词汇教学手册》第一部分:常用词简笔画在初级阶段的词汇教学中,卡片和图画对理解词义、记忆生词、组织活动和游戏起着重要的作用。为此,《国际汉语教师词汇教学手册》将卡片和简笔画结合起来,以“词语卡片+简笔画”的形式展示80组常用词。卡片的正面是简笔画,背面是汉字、拼音和英文翻译。80组常用词包括1200多个词语,涵盖国际汉语初、中级阶段教学常见的60多个主题。 第二部分:常用词辨析同义词和近义词辨析是汉语词汇教学的重要内容,也是教师备课的重点和难点。为了帮助教师了解和熟悉教学中经常遇到的词语辨析问题及对策,《国际汉语教师词汇教学手册》对105组同义词和近义词语进行了讲解和分析。这些词语的提取均来自于教学实践,词语辨析也针对教学进行,语言力求简洁易懂,同时配有实用例句和参考练习。 第三部分:词汇教学问答《国际汉语教师词汇教学手册》对词汇教学中常见的35个问题进行了解答,为一线教师提供最实用、最贴心的教学指南。 In teaching vocabulary at the primary level, cards and drawings play an important role in understanding the meaning of words, remembering words and organising activities and games. For this reason, the Chinese Language Teacher's Vocabulary Teaching Manual combines cards and sketches to show 80 groups of commonly used words in the form of "word cards + sketches". The 80 sets of commonly used words include more than 1,200 words, covering more than 60 topics commonly taught at the beginning and intermediate levels of Chinese language teaching. Part 2: Commonly Used Words Identification and Analysis Synonyms and near-synonyms identification is an important part of Chinese vocabulary teaching, and is also a key and difficult point for teachers to prepare for lessons. In order to help teachers understand and become familiar with the problems of word identification and countermeasures frequently encountered in teaching, the Handbook for Teaching Chinese as a Foreign Language teachers' vocabulary explains and analyses 105 groups of synonyms and near-synonyms. The words are extracted from teaching practice, and the word analysis is tailored to teaching. The language is designed to be simple and easy to understand, with practical examples and reference exercises. Part Three: Vocabulary Teaching Questions and Answers The International Chinese Language Teachers' Vocabulary Teaching Manual provides answers to 35 common questions about vocabulary teaching, providing front-line teachers with the most practical and intimate teaching guide.
  •   《国际汉语教师证书面试常见英文问答》一书依托国际汉语教师证书考试大纲,对常见的45个英文问答进行了解析。内容涵盖自我介绍、教学组织、课堂管理、中华文化与教学、跨文化交际等多个方面,不仅适用于证书面试,而且适用于国家汉办外派项目及其他赴外任教项目的面试,同时,对实际从事国际汉语教学也极具指导意义;本书的特色是以问题为导向,采用中英双语撰写,思路清晰,读来受益匪浅。 The book is based on the syllabus of the International Chinese Language Teachers' Certificate Examination and provides an analysis of 45 common English questions and answers. It is not only applicable to the interview for the certificate, but also to the interview for the Chinese Language Office's expatriate programme and other teaching programmes abroad, and it is also very meaningful for the actual practice of international Chinese teaching.
  •   《<国际汉语教师证书>面试指南》以《国际汉语教师证书》考试中面试的结构为全书框架,从“说课和试讲”“中文问答”“外语问答”等几个方面进行详解。考虑到实际面试中说课和试讲基于同一篇教学材料进行,故《<国际汉语教师证书>面试指南》将说课、试讲两部分合在一起,按学生的不同层级选取经典教材的课文,侧重方法与技巧的讲解;中文问答部分以海内外汉语教学中的真实案例为基础,较为系统地展现不同案例的分析思路和解决策略;外语问答部分以英语为例,从自我介绍技巧、试题范围、应答策略、问题题库等多个角度进行了详细梳理,基本采用全英文形式,有利于考生熟悉答题环境。 The interview guide is based on the structure of the interview in the International Chinese Language Teachers' Certificate examination, with detailed explanations from "Lecture and Test Talk", "Chinese Questions and Answers" and "Foreign Language Questions and Answers". "The book provides a detailed explanation of several aspects of the interview. Considering that the actual interview is based on the same teaching material, the interview guide combines the two parts of the interview, namely the lecture and the audition, with texts from classical textbooks selected according to the different levels of students, focusing on methods and techniques; the Chinese quiz part is based on real cases of Chinese teaching at home and abroad, showing more systematically the analysis ideas and solution strategies of different cases The Chinese quiz section is based on real-life cases in Chinese teaching at home and abroad, and presents more systematic analysis ideas and solution strategies for different cases.
  •   本书根据《国际汉语教师标准》(2015)、《国际汉语教师证书考试大纲》(2015)以及公布的样题等编写,旨在帮助考生提高国际汉语教学能力,顺利通过面试。本书的最大特点是“授人以渔”,具体如下:
    • 提供备考攻略和相关背景知识,丰富考生的知识储备和积累;
    • 重视解题思路的分析,围绕考点启发考生思考,触类旁通;
    • 突出中小学课堂教学方面的试题并附教学设计和策略,弥补考生教学经验不足的缺憾。
    This book is based on the International Standard for Chinese Language Teachers (2015), the syllabus of the International Chinese Language Teacher Certificate Examination (2015) and the published sample questions, etc. It aims to help candidates improve their international Chinese teaching skills and pass the interview successfully. The most important feature of this book is that it "teaches one to fish", as follows.
    • Provides test preparation strategies and relevant background knowledge to enrich candidates' knowledge base and accumulation.
    • Essential analysis of problem-solving ideas to stimulate candidates' thinking around the examination points.
    • Highlights questions on classroom teaching in primary and secondary schools with teaching designs and strategies to compensate for candidates' lack of teaching experience.
  •   《国际汉语教师证书备考指南·教学篇》主要围绕笔试“应用能力”部分展开讲解、分析与训练。“证书”笔试试卷主要分为三大部分,分别是“基础知识”“应用能力”“综合素质”。本书对应的是其中的“应用能力”部分,这部分主要考查“汉语教学方法”“教学组织与课堂管理”,在试卷中所占的比例高达50%,属于笔试的重点内容。本书涵盖了《考试大纲》中关于“汉语教学方法”和“教学组织与课堂管理”的全部内容。 本书每个章节的体例基本一致,首先以“案例导入”为切入点,通过呈现已公布的样题或真题让读者初步感知“证书”考试的出题形式以及相关的考点;然后在“备考指南”部分列出每章内容及其考点所对应的《国际汉语教师标准》,并对所涉及的基本概念、重要原则、基本方法等基础知识进行梳理,分析常见考点,重点阐述考点中的重点与难点;最后,根据“备考指南”部分梳理出来的重要考点设计模拟练习题,在“模拟试题”中读者可以得到更有针对性的备考训练,且每道模拟试题都配有相应的“答案与解析”。 The International Chinese Language Teachers' Certificate Preparation Guide - Teaching focuses on the "Application Skills" section of the written examination. "The written test is divided into three main sections, namely "Basic Knowledge", "Application Ability" and "Comprehensive Quality". This book corresponds to the "Basic Knowledge", "Applied Skills" and "General Qualifications" sections. This book corresponds to the "Application Ability" section, which mainly examines "Chinese teaching methods" and "teaching organisation and classroom management", accounting for as much as 50% of the paper. It is a key component of the written examination. This book covers all the content of the syllabus on 'Teaching Methods' and 'Teaching Organisation and Classroom Management'. Each chapter is structured in the same way, starting with a "Case Study" to give the reader a first impression of the format of the Certificate exam and the relevant examination points through the presentation of published sample questions or examinations. "Then, in the "Preparation Guide" section, the International Standard for Chinese Language Teachers is listed for each chapter and its examination points, and the basic concepts, important principles, basic methods and other basic knowledge involved are sorted out, common examination points are analysed, and the key points and difficulties in the examination points are highlighted. "Finally, practice questions are designed based on the important examination points sorted out in the "Preparation Guide" section, in which readers can get more targeted preparation training, and each practice question is accompanied by the corresponding "answer and analysis".
  •   本书选取初级汉语教学中,也是“国际中文教师证书” 考试中常见的33个语法点,并从教学要点、教学步骤、典型偏误分析、练习、知识链接、思考题和参考文献七个方面展开讲解,旨在让考生明确各语法点的核心语法意义、主要形式与典型例句、使用的典型情境、教学重点与难点、与相关形式的区别,掌握各语法点导入、讲解、操练和设计课堂活动的方法和技巧。 本书配有一线教师的语法点教学示范微课,是专为“国际中文教师证书”面试中的“说课”和“试讲”环节设计的,可为考生提供权威的教学指导。 This book selects 33 grammatical points commonly used in teaching elementary Chinese and in the International Chinese Language Teachers' Certificate examination. The aim is to clarify the core grammatical meaning of each grammar point, the main forms and typical sentences, the typical situations used, the teaching focus and difficulties, the difference with related forms, and to master the methods and techniques of introducing, explaining, practicing and designing classroom activities. The book is equipped with micro-lessons of grammar points taught by front-line teachers, which are specially designed for the "Speaking" and "Test Speaking" sessions of the "International Chinese Language Teacher Certificate" interview and can provide candidates with The book provides authoritative teaching guidance.
  •   本书根据《国际汉语教师标准》(2012)、《国际汉语教师证书考试大纲》(2014)以及公布的样题等编写,旨在帮助《国际汉语教师证书》的应试者了解和掌握现代汉语知识。对现代汉语的语音、汉字、词汇、语法以及修辞进行了简明、扼要的梳理,力求反映现代汉语语法的全貌,但又力避烦琐,尽量采用表格的方式对有关知识进行展示。在介绍汉语语法知识时,注重突出对外汉语教学的特点。本书还专门设计了“备考指南”“模拟练习”“知识链接”等板块,附有模拟练习的参考答案。 This book is based on the International Chinese Language Teachers' Standard (2012), the International Chinese Language Teachers' Certificate Examination Syllabus (2014) and the published sample questions, etc. It aims to help candidates for the International Chinese Language Teachers' Certificate to understand and master modern Chinese. It provides a concise and brief overview of modern Chinese phonetics, Chinese characters, vocabulary, grammar and rhetoric. It aims to reflect the whole picture of modern Chinese grammar, but avoids being cumbersome and uses tables to present the relevant knowledge as far as possible. In introducing the knowledge of Chinese grammar, attention is paid to highlighting the characteristics of teaching Chinese as a foreign language. The book is also designed with sections such as "Exam Preparation Guide", "Practice Exercises" and "Knowledge Links", with reference answers to the practice exercises.
  •   《跨文化交际》是外研社“汉语国际教育硕士系列教材·核心课教材”中的一本。本书系统介绍了跨文化交际学的基本概念和核心理论,着重阐述了与第二语言教学及国际汉语教学相关的跨文化交际内容及教学方法,分析了很多与汉语教师相关的真实跨文化交际案例,实用性、针对性很强,对提高国际汉语教师的跨文化交际能力和跨文化交际的教学能力很有帮助。 Intercultural Communication is one of the core textbooks in the Master's Series in Chinese International Education by Foreign Studies. The book systematically introduces the basic concepts and core theories of intercultural communication, focuses on the content and teaching methods of intercultural communication related to second language teaching and international Chinese teaching, and analyzes many real-life intercultural communication cases related to Chinese language teachers.
  •   《〈国际汉语教师证书〉考试大纲解析》由教育部中外语言交流合作中心组织专家编制,是对《〈国际汉语教师证书〉考试大纲》全面、准确和深入的解读和分析。大纲解析不仅是一本帮助考生准备考试的辅导用书,还是一本有助于国际汉语教师不断对照自身教学的工具书;不但能帮助考生朋友们清晰地认识自身的理论知识水平和教学能力,充分了解到自身需要改进的地方,而且有助于国际汉语教师和准教师们在平时的课堂教学中积极反思,批判性地对待不同的教学方法和理论知识。 "Test Syllabus Interpretation for International Chinese Language Teacher Certificate"is edited by experts organized by Hanban/Confucius Institute Headquarters. It is a comprehensive, accurate and in-depth interpretation and analysis for "Test Syllabus for International Chinese Language Teacher Certificate". It is not only a guidance book to prepare students for the exam, but also a reference bookto helpinternational Chinese language teachers improve their own teaching.It will not onlyhelptest-takersclearly understand their theoretical knowledge and teaching ability as well astheir weaknesses, but alsoencourage international Chinese language teachers and future teachers to actively reflect on their daily teaching and critically take indifferent teaching methods and theoretical knowledge.
  •   《国际汉语教师培养与培训丛书:国际汉语汉字与汉字教学》主要面向国内外从事国际汉语教学的教师,也适用于汉语国际教育及相关专业的学生,以及有志于从事中小学国际汉语教学的其他人员,可用作专业课教材、教师培训、个人自学等。《国际汉语教师培养与培训丛书:国际汉语汉字与汉字教学》立足于国际汉语教育实践,从具有前瞻性的国际化视角入手,在图书定位、构成、编写理念、框架体例等各个方面都进行了尝试和创新,以期实现“教学入门—教学实践—教学思考—教学创新”四步走的目标,最终提高国际汉语教师的教学素质和教学水平。 It is also suitable for students of Chinese international education and related majors, as well as other people who are interested in international Chinese teaching in primary and secondary schools. The book is based on the practice of international Chinese language education and is written from a forward-looking international perspective, with attempts and innovations made in various aspects such as book positioning, composition, writing concept and framework style. The aim of the book is to achieve the goal of "teaching introduction - teaching practice - teaching reflection - teaching innovation", and ultimately to improve the teaching quality and level of international Chinese language teachers.
  •   国际汉语教师培养与培训丛书主要面向国内外从事国际汉语教学的教师,也适用于汉语国际教育及相关专业的学生,以及有志于从事中小学国际汉语教学的其他人员,可用作专业课教材、教师培训、个人自学等。《国际汉语教师培养与培训丛书·国际汉语:语音与语音教学》立足于国际汉语教育实践,从具有前瞻性的国际化视角入手,在图书定位、丛书构成、编写理念、框架体例等各个方面都进行了尝试和创新,以期实现“教学入门——教学实践——教学思考——教学创新”四步走的目标,最终提高国际汉语教师的教学素质和教学水平。本丛书有四大特色: 1.普及和巩固基础知识 2介绍和学习基本理论 3.了解和掌握基本方法 4.培养和提升教学能力 It is also suitable for students of Chinese language education and related majors, as well as other people who are interested in teaching Chinese as a foreign language in primary and secondary schools, and can be used as teaching materials for professional courses, teacher training and personal study. The book is based on the practice of international Chinese language education and is written from a forward-looking international perspective, with attempts and innovations made in various aspects such as book positioning, series composition, writing concept and framework, with a view to realizing the concept of "Introduction to Teaching - Teaching Practice - Teaching Thinking - Teaching. -It is intended to achieve the goal of "teaching introduction - teaching practice - teaching reflection - teaching innovation" in four steps, and ultimately improve the teaching quality and level of international Chinese teachers. This series has four main features. 1. Popularisation and consolidation of basic knowledge 2. Introduce and learn the basic theories 3. understanding and mastering basic methods 4. Cultivate and enhance teaching ability
  •  

    《国际汉语教师培养与培训丛书:国际汉语词汇与词汇教学》的特点是:

    一、定位明确。本书面向广大一线国际汉语教师和有志于从事国际汉语教学工作的读者,也可做职业培训教材或自学教材之用。

    二、内容实用。《国际汉语教师培养与培训丛书:国际汉语词汇与词汇教学》紧密联系课堂实践,对课堂上可能涉及的与词汇教学有关的问题做了比较全面的梳理和介绍,并提出了一些有针对性的教学方法和教学技巧等。

    三、重在引导。《国际汉语教师培养与培训丛书:国际汉语词汇与词汇教学》各章均含有导读、读前思考、读后练习、读后思考等板块,在巩固所学知识的同时,鼓励读者自主地思考词汇教学的重点和难点。

    The International Chinese Language Teacher Training and Development Series: International Chinese Vocabulary and Vocabulary Teaching is characterized by I. Clear positioning. This book is aimed at front-line international Chinese teachers and readers who are interested in teaching Chinese as a foreign language, and can also be used as a vocational training textbook or a self-study textbook. 2. Practical content. The book is closely related to classroom practice and provides a comprehensive introduction to the issues related to vocabulary teaching in the classroom, as well as some targeted teaching methods and techniques. 3. Focus on guidance. All chapters in the International Chinese Language Teacher Training and Development Series: International Chinese Vocabulary and Vocabulary Teaching contain an introduction, pre-reading reflection, post-reading exercise and post-reading reflection, which encourage readers to think independently about the key points and difficulties of vocabulary teaching while consolidating what they have learnt.

  •   《国际汉语教师培养与培训丛书:国际汉语语法与语法教学》力求做到知识和能力兼顾,理论和实践结合,既能满足部分教师补充语法知识的需要,也能满足更多教师提高教学技能的需求。希望看完这本书的一些朋友,在面对学生提出的“为什么”的时候,不再用“没有为什么,这是我们中国人的习惯”来搪塞学生;而另一些朋友则不再苦于自己“满腹语法经纶”却不知如何传授给学生。 The book aims to combine knowledge and ability, theory and practice, to meet the needs of some teachers to supplement their knowledge of grammar, and to meet the needs of more teachers to improve their teaching skills. I hope that some of you who have read this book will no longer be able to put off your students by saying "there is no why, it is our Chinese habit" when they ask "why", while others will no longer suffer from their own Others no longer struggle with the fact that they are "full of grammar knowledge" but do not know how to pass it on to their students.

标题

回到顶部