•   本书是为考试编写的应试辅导用书,全书包括三套高仿真预测试卷、参考答案及解析。其主要特点是:深度把握考试大纲内容,严格参照大纲及样卷编写;紧密追踪新考试动态与发展趋势;题解简明精要,部分典型试题提示答题思路与技巧;每套试卷独立成册,便于考前自测,实战演练。 This book is an examination counselling book for the examinations. The whole book includes three sets of high-simulation prediction papers, reference answers and analysis. The main features are: an in-depth grasp of the examination syllabus, written with strict reference to the syllabus and sample papers; close tracking of new examination dynamics and development trends; concise and concise solutions to questions, with some typical questions suggesting answer ideas and techniques; each set of papers in a separate booklet to facilitate self-assessment and practical practice before the examination.
  •   《国际汉语教学案例争鸣》是适用于汉语国际教育专业学生和广大国际汉语教师的观点碰撞类书籍。本书围绕着《国际汉语教学案例与分析》设计的100余道思考题展开了较为细致的讨论、分析和扩展。这些问题大多是来源于真实的课堂案例,从具体问题出发,集中反映了国际汉语教师在海内外汉语教学过程中遇到的问题和挑战。本书对这些问题的解答进行了富有层次的梳理,透过这些分析和扩展,读者可以从点至面地了解、领会到不同的观点、方法、理论、概念,乃至学术流派。本书对国内外从事国际汉语教学的教师有很重要的指导意义。 The Case Controversies in International Chinese Language Teaching is a book of colliding ideas for students of international Chinese language education and international Chinese language teachers in general. The book discusses, analyses and expands in some detail on the more than 100 reflection questions designed in Cases and Analysis of International Chinese Language Teaching. Most of these questions are derived from real classroom cases and focus on the problems and challenges encountered by international Chinese language teachers in the process of teaching Chinese at home and abroad, starting from specific questions. Through these analyses and extensions, readers can understand and appreciate different perspectives, methods, theories, concepts, and even academic schools from point to point. This book will be an important guide for teachers of international Chinese language teaching in China and abroad.
  •   《现代汉语八百词》是一部虚词(兼及少量实词)用法词典。全书共收录819个词(据书后《索引》按词头统计)。所谓“八百”的说法,不是一种确数表达,属于取整数的一种便捷称谓。 《现代汉语八百词》全书除“前言”和“笔画索引”外,共分四个部分,分别是“凡例”“现代汉语语法要点”“正文”和“附录”。增订本在初版的“笔画索引”之外,另加了“音序索引”,使读者又多了一种查阅方式。 The 800 Words in Modern Chinese is a dictionary of dummy words (and a few real words) in use. It contains a total of 819 words (according to the Index at the back of the book, by word head). The expression "eight hundred" is not a definitive expression, but a convenient way of referring to whole numbers. In addition to the Preface and the Stroke Index, the book is divided into four parts, namely, "General Examples", "Modern Chinese Grammar The book is divided into four parts, namely, "General Examples", "Modern Chinese Grammar", "Main Points", "Text" and "Appendix". In addition to the Stroke Index in the first edition, the updated edition also includes a Phonetic Index, which provides readers with an additional way to consult the text.
  •   国际汉语教师培养与培训丛书主要面向国内外从事国际汉语教学的教师,也适用于汉语国际教育及相关专业的学生,以及有志于从事中小学国际汉语教学的其他人员,可用作专业课教材、教师培训、个人自学等。《国际汉语教师培养与培训丛书·国际汉语:语音与语音教学》立足于国际汉语教育实践,从具有前瞻性的国际化视角入手,在图书定位、丛书构成、编写理念、框架体例等各个方面都进行了尝试和创新,以期实现“教学入门——教学实践——教学思考——教学创新”四步走的目标,最终提高国际汉语教师的教学素质和教学水平。本丛书有四大特色: 1.普及和巩固基础知识 2介绍和学习基本理论 3.了解和掌握基本方法 4.培养和提升教学能力 It is also suitable for students of Chinese language education and related majors, as well as other people who are interested in teaching Chinese as a foreign language in primary and secondary schools, and can be used as teaching materials for professional courses, teacher training and personal study. The book is based on the practice of international Chinese language education and is written from a forward-looking international perspective, with attempts and innovations made in various aspects such as book positioning, series composition, writing concept and framework, with a view to realizing the concept of "Introduction to Teaching - Teaching Practice - Teaching Thinking - Teaching. -It is intended to achieve the goal of "teaching introduction - teaching practice - teaching reflection - teaching innovation" in four steps, and ultimately improve the teaching quality and level of international Chinese teachers. This series has four main features. 1. Popularisation and consolidation of basic knowledge 2. Introduce and learn the basic theories 3. understanding and mastering basic methods 4. Cultivate and enhance teaching ability
  •   《跨文化交际》是外研社“汉语国际教育硕士系列教材·核心课教材”中的一本。本书系统介绍了跨文化交际学的基本概念和核心理论,着重阐述了与第二语言教学及国际汉语教学相关的跨文化交际内容及教学方法,分析了很多与汉语教师相关的真实跨文化交际案例,实用性、针对性很强,对提高国际汉语教师的跨文化交际能力和跨文化交际的教学能力很有帮助。 Intercultural Communication is one of the core textbooks in the Master's Series in Chinese International Education by Foreign Studies. The book systematically introduces the basic concepts and core theories of intercultural communication, focuses on the content and teaching methods of intercultural communication related to second language teaching and international Chinese teaching, and analyzes many real-life intercultural communication cases related to Chinese language teachers.
  •   《国际汉语教师词汇教学手册》第一部分:常用词简笔画在初级阶段的词汇教学中,卡片和图画对理解词义、记忆生词、组织活动和游戏起着重要的作用。为此,《国际汉语教师词汇教学手册》将卡片和简笔画结合起来,以“词语卡片+简笔画”的形式展示80组常用词。卡片的正面是简笔画,背面是汉字、拼音和英文翻译。80组常用词包括1200多个词语,涵盖国际汉语初、中级阶段教学常见的60多个主题。 第二部分:常用词辨析同义词和近义词辨析是汉语词汇教学的重要内容,也是教师备课的重点和难点。为了帮助教师了解和熟悉教学中经常遇到的词语辨析问题及对策,《国际汉语教师词汇教学手册》对105组同义词和近义词语进行了讲解和分析。这些词语的提取均来自于教学实践,词语辨析也针对教学进行,语言力求简洁易懂,同时配有实用例句和参考练习。 第三部分:词汇教学问答《国际汉语教师词汇教学手册》对词汇教学中常见的35个问题进行了解答,为一线教师提供最实用、最贴心的教学指南。 In teaching vocabulary at the primary level, cards and drawings play an important role in understanding the meaning of words, remembering words and organising activities and games. For this reason, the Chinese Language Teacher's Vocabulary Teaching Manual combines cards and sketches to show 80 groups of commonly used words in the form of "word cards + sketches". The 80 sets of commonly used words include more than 1,200 words, covering more than 60 topics commonly taught at the beginning and intermediate levels of Chinese language teaching. Part 2: Commonly Used Words Identification and Analysis Synonyms and near-synonyms identification is an important part of Chinese vocabulary teaching, and is also a key and difficult point for teachers to prepare for lessons. In order to help teachers understand and become familiar with the problems of word identification and countermeasures frequently encountered in teaching, the Handbook for Teaching Chinese as a Foreign Language teachers' vocabulary explains and analyses 105 groups of synonyms and near-synonyms. The words are extracted from teaching practice, and the word analysis is tailored to teaching. The language is designed to be simple and easy to understand, with practical examples and reference exercises. Part Three: Vocabulary Teaching Questions and Answers The International Chinese Language Teachers' Vocabulary Teaching Manual provides answers to 35 common questions about vocabulary teaching, providing front-line teachers with the most practical and intimate teaching guide.
  •   《国际汉语教师短期培训系列教材 中华文化与跨文化交际》共分三部分,部分为中华文化,共十章,分别为绪论、中国姓氏与名字号、中国古代学术思想、中国古代典籍藏书、中国古代教育、中国宗教信仰、中国古代科技成就、中国古代艺术、中国的风俗习惯、中国文学等 第二部分为中国国情,共五章,分别为国土资源、历史发展、中国的行政区划、人口与民族、当代中国的政治制度等 第三部分为跨文化交际,共四章,分别为绪论、影响跨文化交际的因素及主要障碍、跨文化适应与国际汉语教学、跨文化交际的策略与方法等。正文中有多项案例及思考题,书后配有模拟题及答案。 Chinese Culture and Intercultural Communication is divided into three parts: Chinese Culture, with ten chapters, including Introduction, Chinese Surnames and Names, Ancient Chinese Academic Thought, Ancient Chinese Canonical Collections, Ancient Chinese Education, Chinese Religious Beliefs, Ancient Chinese Scientific and Technological Achievements, Ancient Chinese Art, Chinese Customs and Traditions, Chinese Literature, etc. There are five chapters on national resources, historical development, China's administrative divisions, population and ethnic groups, and the political system of contemporary China, etc. The third part is on intercultural communication, with four chapters on introduction, factors and major obstacles affecting intercultural communication, intercultural adaptation and international Chinese language teaching, and strategies and methods of intercultural communication. There are a number of case studies and reflection questions in the main text, and mock questions and answers at the back of the book.
  •   《国际汉语教师短期培训系列教材 国际汉语教师职业道德与专业发展》以汉语教师为中心,着重介绍在国际汉语教育大发展的背景下,国际汉语教师应该具备的基本素质。《国际汉语教师短期培训系列教材 国际汉语教师职业道德与专业发展》共分四章。章主要讨论教师职业道德第二章是教师心理素质第三章是教师教育素质第四章为教师专业发展总的来说,这是一本教师了解关于自身和学生的基本的入门教材。适用于准备参加国际汉语教师资格证书考试的学生、即将踏入汉语教师职业阶段的预备教师、刚人职的汉语教师、希望提升自己的教学理论水平的教师以及希望更多了解自己和学生的汉语教师。 The Chinese Language Teachers' Short-Term Training Series International Ethics and Professional Development for Chinese Language Teachers focuses on the basic qualities that international Chinese language teachers should possess in the context of the great development of international Chinese language education. The textbook is divided into four chapters. Chapter 2 focuses on the professional ethics of teachers Chapter 3 on the psychological qualities of teachers Chapter 4 on the professional development of teachers Overall, this is an introductory textbook for teachers to understand the basics about themselves and their students. It is suitable for students preparing for the International Chinese Language Teachers' Certificate Examination, preparatory teachers who are about to enter the Chinese language teaching profession, new Chinese language teachers, teachers who wish to improve their teaching theories, and Chinese language teachers who wish to learn more about themselves and their students
  •   《国际汉语教师短期培训系列教材:国际汉语教学方法》结合案例,深入浅出,实用性强。教学案例反映了国际汉语教师在实际汉语教学中遇到的种种情况,既可以作为每节培训内容的导入话题,也可以作为教学问题讨论的延伸话题。《国际汉语教师短期培训系列教材:国际汉语教学方法》配有五套模拟题及参考答案,供培训教学中灵活使用。 The Short-term Training Series for International Chinese Language Teachers: International Chinese Language Teaching Methods combines cases that are in-depth and practical. The teaching cases reflect the various situations that international Chinese teachers encounter in the actual teaching of Chinese, and can be used as both an introductory topic for each training section and an extended topic for discussion of teaching issues. The Short-term Training Series for International Chinese Language Teachers: International Chinese Teaching Methods comes with five sets of practice questions and reference answers for flexible use in training and teaching.
  •   《国际汉语教师短期培训系列教材 国际汉语教学组织与课堂管理》按照对外汉语教学全过程的四个基本环节,选编了“总体设计”、“教材编写”、“课堂教学”和“语言测试评估”四个方面的基础理论知识,以及国际汉语教师急需吸收、转化、应用的教学理论。由于本部分的实践性较强,因此,编者编写、汇集、整理了许多具有针对性、代表性的课堂教学案例和实践活动,给国际汉语教师和志愿者提供了具体实用、易于劋作、效果明显的课堂教学方法与基本技巧。同时,《国际汉语教师短期培训系列教材 国际汉语教学组织与课堂管理》特别设计了教学实践活动的练习部分及国际汉语教师资格考试的模拟题,方便教材使用者进行自测。 The textbook is based on the four basic aspects of teaching Chinese as a foreign language, including "general design", "writing teaching materials", "classroom teaching" and "language testing and assessment". "It also contains the basic theoretical knowledge in the four areas of language testing and assessment, as well as the teaching theories that international Chinese language teachers need to absorb, translate and apply. As this part is more practical in nature, the editors have prepared, assembled and collated many relevant and representative classroom teaching cases and practical activities, providing international Chinese language teachers and volunteers with concrete and practical classroom teaching methods and basic techniques that are easy to put into practice and have obvious effects. At the same time, the textbook is specially designed with exercises for practical activities and mock questions for the International Chinese Language Teachers' Qualifying Examination, so that users can take self-assessments.
  •   《国际汉语教师短期培训系列教材:国际汉语教学基础》主要包括三个部分:现代汉语、第二语言习得和语言教学原理。每一章我们都是从真实语料出发,在每节后面设计思考与练习题,且全书后面附五套国际汉语教师教学能力与资格测试模拟题,并附相应答案。因此,讲练结合,注重培训实效,是《国际汉语教师短期培训系列教材:国际汉语教学基础》的最大特色。 The book consists of three main sections: Modern Chinese, Second Language Acquisition and Principles of Language Teaching. In each chapter, we have designed reflection and practice questions at the end of each section from the real-life corpus, and five sets of practice questions for the International Chinese Language Teachers' Teaching Ability and Qualification Test are included in the back of the book, with corresponding answers. Therefore, the combination of lecture and practice and the emphasis on practical training are the most important features of the Short-term Training Series for International Chinese Language Teachers: Fundamentals of International Chinese Language Teaching.
  • 本书根据国家汉办发布的《国际汉语教师标准》中的“标准四:中外文化比较与跨文化交际”编写而成,旨在帮助国际汉语教师了解中外文化的主要异同,理解跨文化交际的主要概念,以及文化、跨文化对语言教与学的影响,并将上述理论和知识应用于教学实践中。 全书共分八章,分别介绍了中外文明的特点和历史,世界主要哲学派别及代表人物,国外汉学研究,中外社会价值观及国外主要文化风俗,跨文化交际学与第二语言教学之间的关系,语用学与语言教学的关系等相关内容。本书内容的选取、论述的角度以及课后“思考与练习”部分的设计,都与国际汉语教师的教学实践紧密相连,具有较强的可操作性和针对性。 This book is based on Standard IV: Comparison of Chinese and Foreign Cultures and Intercultural Communication of the International Standards for Chinese Language Teachers issued by the Hanban. The book is divided into eight chapters. The book is divided into eight chapters, which introduce the characteristics and history of Chinese and foreign civilizations, the major philosophical schools and figures in the world, the study of Chinese studies abroad, Chinese and foreign social values and major foreign cultural customs, the relationship between intercultural communication studies and second language teaching, and the relationship between pragmatics and language teaching. The selection of content, the angle of discussion, and the design of the "Reflections and Exercises" section at the end of the course are closely related to the teaching practice of international Chinese teachers, and are highly operable and relevant.

标题

回到顶部