•   新中小学生汉语考试(YCT)是一项国际汉语能力标准化考试,考查汉语非第一语言的中小学生日常生活和学习中运用汉语的能力。新YCT分笔试和口试两部分。笔试包括YCT(一级)、YCT(二级)、YCT(三级)、YCT(四级);口试包括YCT(初级)和YCT(中级)。 YCT(一级)考查考生的日常汉语应用能力。通过YCT(一级)的考生可以理解并使用最常用的汉语词语和句子,具备进一学习汉语的能力。 The Youth Chinese Test (YCT) is an international standardised Chinese language proficiency test that tests the ability of primary and secondary school students whose Chinese is not their first language to use Chinese in their daily lives and studies. The new YCT has two parts: a written test and an oral test. The written test includes YCT (Level 1), YCT (Level 2), YCT (Level 3) and YCT (Level 4); the oral test includes YCT (Elementary) and YCT (Intermediate). YCT (Level 1) tests candidates' ability to use Chinese in everyday life. Candidates who pass YCT (Level 1) can understand and use the most commonly used Chinese words and sentences and have the ability to learn Chinese further.
  •   《国际汉语教师短期培训系列教材 国际汉语教学组织与课堂管理》按照对外汉语教学全过程的四个基本环节,选编了“总体设计”、“教材编写”、“课堂教学”和“语言测试评估”四个方面的基础理论知识,以及国际汉语教师急需吸收、转化、应用的教学理论。由于本部分的实践性较强,因此,编者编写、汇集、整理了许多具有针对性、代表性的课堂教学案例和实践活动,给国际汉语教师和志愿者提供了具体实用、易于劋作、效果明显的课堂教学方法与基本技巧。同时,《国际汉语教师短期培训系列教材 国际汉语教学组织与课堂管理》特别设计了教学实践活动的练习部分及国际汉语教师资格考试的模拟题,方便教材使用者进行自测。 The textbook is based on the four basic aspects of teaching Chinese as a foreign language, including "general design", "writing teaching materials", "classroom teaching" and "language testing and assessment". "It also contains the basic theoretical knowledge in the four areas of language testing and assessment, as well as the teaching theories that international Chinese language teachers need to absorb, translate and apply. As this part is more practical in nature, the editors have prepared, assembled and collated many relevant and representative classroom teaching cases and practical activities, providing international Chinese language teachers and volunteers with concrete and practical classroom teaching methods and basic techniques that are easy to put into practice and have obvious effects. At the same time, the textbook is specially designed with exercises for practical activities and mock questions for the International Chinese Language Teachers' Qualifying Examination, so that users can take self-assessments.
  •   《国际汉语教师短期培训系列教材:国际汉语教学方法》结合案例,深入浅出,实用性强。教学案例反映了国际汉语教师在实际汉语教学中遇到的种种情况,既可以作为每节培训内容的导入话题,也可以作为教学问题讨论的延伸话题。《国际汉语教师短期培训系列教材:国际汉语教学方法》配有五套模拟题及参考答案,供培训教学中灵活使用。 The Short-term Training Series for International Chinese Language Teachers: International Chinese Language Teaching Methods combines cases that are in-depth and practical. The teaching cases reflect the various situations that international Chinese teachers encounter in the actual teaching of Chinese, and can be used as both an introductory topic for each training section and an extended topic for discussion of teaching issues. The Short-term Training Series for International Chinese Language Teachers: International Chinese Teaching Methods comes with five sets of practice questions and reference answers for flexible use in training and teaching.
  •   《国际汉语教师短期培训系列教材 中华文化与跨文化交际》共分三部分,部分为中华文化,共十章,分别为绪论、中国姓氏与名字号、中国古代学术思想、中国古代典籍藏书、中国古代教育、中国宗教信仰、中国古代科技成就、中国古代艺术、中国的风俗习惯、中国文学等 第二部分为中国国情,共五章,分别为国土资源、历史发展、中国的行政区划、人口与民族、当代中国的政治制度等 第三部分为跨文化交际,共四章,分别为绪论、影响跨文化交际的因素及主要障碍、跨文化适应与国际汉语教学、跨文化交际的策略与方法等。正文中有多项案例及思考题,书后配有模拟题及答案。 Chinese Culture and Intercultural Communication is divided into three parts: Chinese Culture, with ten chapters, including Introduction, Chinese Surnames and Names, Ancient Chinese Academic Thought, Ancient Chinese Canonical Collections, Ancient Chinese Education, Chinese Religious Beliefs, Ancient Chinese Scientific and Technological Achievements, Ancient Chinese Art, Chinese Customs and Traditions, Chinese Literature, etc. There are five chapters on national resources, historical development, China's administrative divisions, population and ethnic groups, and the political system of contemporary China, etc. The third part is on intercultural communication, with four chapters on introduction, factors and major obstacles affecting intercultural communication, intercultural adaptation and international Chinese language teaching, and strategies and methods of intercultural communication. There are a number of case studies and reflection questions in the main text, and mock questions and answers at the back of the book.
  •   《国际汉语教师证书面试常见英文问答》一书依托国际汉语教师证书考试大纲,对常见的45个英文问答进行了解析。内容涵盖自我介绍、教学组织、课堂管理、中华文化与教学、跨文化交际等多个方面,不仅适用于证书面试,而且适用于国家汉办外派项目及其他赴外任教项目的面试,同时,对实际从事国际汉语教学也极具指导意义;本书的特色是以问题为导向,采用中英双语撰写,思路清晰,读来受益匪浅。 The book is based on the syllabus of the International Chinese Language Teachers' Certificate Examination and provides an analysis of 45 common English questions and answers. It is not only applicable to the interview for the certificate, but also to the interview for the Chinese Language Office's expatriate programme and other teaching programmes abroad, and it is also very meaningful for the actual practice of international Chinese teaching.
  •   《国际汉语教师培养与培训丛书:国际汉语汉字与汉字教学》主要面向国内外从事国际汉语教学的教师,也适用于汉语国际教育及相关专业的学生,以及有志于从事中小学国际汉语教学的其他人员,可用作专业课教材、教师培训、个人自学等。《国际汉语教师培养与培训丛书:国际汉语汉字与汉字教学》立足于国际汉语教育实践,从具有前瞻性的国际化视角入手,在图书定位、构成、编写理念、框架体例等各个方面都进行了尝试和创新,以期实现“教学入门—教学实践—教学思考—教学创新”四步走的目标,最终提高国际汉语教师的教学素质和教学水平。 It is also suitable for students of Chinese international education and related majors, as well as other people who are interested in international Chinese teaching in primary and secondary schools. The book is based on the practice of international Chinese language education and is written from a forward-looking international perspective, with attempts and innovations made in various aspects such as book positioning, composition, writing concept and framework style. The aim of the book is to achieve the goal of "teaching introduction - teaching practice - teaching reflection - teaching innovation", and ultimately to improve the teaching quality and level of international Chinese language teachers.
  •   国际汉语教师培养与培训丛书主要面向国内外从事国际汉语教学的教师,也适用于汉语国际教育及相关专业的学生,以及有志于从事中小学国际汉语教学的其他人员,可用作专业课教材、教师培训、个人自学等。《国际汉语教师培养与培训丛书·国际汉语:语音与语音教学》立足于国际汉语教育实践,从具有前瞻性的国际化视角入手,在图书定位、丛书构成、编写理念、框架体例等各个方面都进行了尝试和创新,以期实现“教学入门——教学实践——教学思考——教学创新”四步走的目标,最终提高国际汉语教师的教学素质和教学水平。本丛书有四大特色: 1.普及和巩固基础知识 2介绍和学习基本理论 3.了解和掌握基本方法 4.培养和提升教学能力 It is also suitable for students of Chinese language education and related majors, as well as other people who are interested in teaching Chinese as a foreign language in primary and secondary schools, and can be used as teaching materials for professional courses, teacher training and personal study. The book is based on the practice of international Chinese language education and is written from a forward-looking international perspective, with attempts and innovations made in various aspects such as book positioning, series composition, writing concept and framework, with a view to realizing the concept of "Introduction to Teaching - Teaching Practice - Teaching Thinking - Teaching. -It is intended to achieve the goal of "teaching introduction - teaching practice - teaching reflection - teaching innovation" in four steps, and ultimately improve the teaching quality and level of international Chinese teachers. This series has four main features. 1. Popularisation and consolidation of basic knowledge 2. Introduce and learn the basic theories 3. understanding and mastering basic methods 4. Cultivate and enhance teaching ability
  •  

    《国际汉语教师培养与培训丛书:国际汉语词汇与词汇教学》的特点是:

    一、定位明确。本书面向广大一线国际汉语教师和有志于从事国际汉语教学工作的读者,也可做职业培训教材或自学教材之用。

    二、内容实用。《国际汉语教师培养与培训丛书:国际汉语词汇与词汇教学》紧密联系课堂实践,对课堂上可能涉及的与词汇教学有关的问题做了比较全面的梳理和介绍,并提出了一些有针对性的教学方法和教学技巧等。

    三、重在引导。《国际汉语教师培养与培训丛书:国际汉语词汇与词汇教学》各章均含有导读、读前思考、读后练习、读后思考等板块,在巩固所学知识的同时,鼓励读者自主地思考词汇教学的重点和难点。

    The International Chinese Language Teacher Training and Development Series: International Chinese Vocabulary and Vocabulary Teaching is characterized by I. Clear positioning. This book is aimed at front-line international Chinese teachers and readers who are interested in teaching Chinese as a foreign language, and can also be used as a vocational training textbook or a self-study textbook. 2. Practical content. The book is closely related to classroom practice and provides a comprehensive introduction to the issues related to vocabulary teaching in the classroom, as well as some targeted teaching methods and techniques. 3. Focus on guidance. All chapters in the International Chinese Language Teacher Training and Development Series: International Chinese Vocabulary and Vocabulary Teaching contain an introduction, pre-reading reflection, post-reading exercise and post-reading reflection, which encourage readers to think independently about the key points and difficulties of vocabulary teaching while consolidating what they have learnt.

  • 本书是为考试编写的应试辅导用书,全书包括三套高仿真预测试卷、参考答案及解析。其主要特点是:深度把握考试大纲内容,严格参照大纲及样卷编写;紧密追踪新考试动态与发展趋势;题解简明精要,部分典型试题提示答题思路与技巧;每套试卷独立成册,便于考前自测,实战演练。 This book is an examination counselling book for the examinations. The whole book includes three sets of high-simulation prediction papers, reference answers and analysis. The main features are: an in-depth grasp of the examination syllabus, written with strict reference to the syllabus and sample papers; close tracking of new examination dynamics and development trends; concise and concise solutions to questions, with some typical questions suggesting answer ideas and techniques; each set of papers in a separate booklet to facilitate self-assessment and practical practice before the examination.
  •   本系列丛书具有以下特点: 1.系统梳理,简明扼要;紧扣大纲,高效备考;名师引导,点拨技巧;本丛书严格按照“国际汉语教师证书考试”的考点撰写,重在知识点的提炼、梳理。同时,尽量用简洁明了的图表和切中要害的提示来说明重点、难点、考点、易错点,提高备考效率和“获得感”。 2.边学边练,做中得到;真题呈现,快速提高;本系列丛书的“考点指导”部分采用蝴蝶页形式编排,知识点和练习题左右对照,旨在促进读者通过“做”中学,高效、扎实地掌握每个知识点和能力点。同时,各分册的“综合练习”包含两部分内容:一部分是近两年证书考试的真题及详细的答案解析,另一部分是自编的与证书考试真题题型一致、难度相当的模拟试题,可供读者“实战演练”。 This series of books has the following characteristics. This series is written in strict accordance with the examination points of the International Chinese Language Teachers' Certificate Examination, with emphasis on the refinement and organization of knowledge points. At the same time, the book uses clear and concise diagrams and to-the-point hints to explain key points, difficulties, exam points and error-prone points, so as to improve the efficiency and "sense of access" of the preparation. This series of books is arranged in the form of butterfly pages, with the knowledge points and practice questions contrasted left and right, in order to promote the reader to learn through "doing" and master each knowledge point and ability point efficiently and solidly. The aim is to facilitate the reader to learn by doing and to master each knowledge point and competency point efficiently and effectively. At the same time, the "Comprehensive Exercises" in each fascicle contain two parts: one is the actual questions and detailed answer analysis of the certificate examinations in the past two years, and the other is the self-edited mock test questions of the same type and difficulty as the actual questions of the certificate examinations, so that readers can "practise in real life".
  •   2012新版YCT考试真题,国家汉办独门授权,商务印书馆倾力奉献。针对7-15岁汉语学习者是考生必备的考试复习材料是对外汉语教师的教学参考资料。为满足新YCT考生备考的需求,国家汉办联合商务印书馆推出《新中小学生汉语考试真题集2012版》,该套书共5册(含口试)。本册包含YCT口试考试初级和中级各5套新真题以及试卷录音材料。 The new 2012 edition of YCT exam questions is exclusively authorized by the Hanban and published by The Commercial Press. It is a must-have exam revision material for Chinese learners aged 7-15 years old and a teaching reference for teachers of Chinese as a foreign language. In order to meet the needs of the new YCT candidates in preparing for the exam, Hanban, in collaboration with The Commercial Press, has released the 2012 edition of the New Chinese Language Exam for Primary and Secondary School Students. The set consists a total of five volumes (including the oral exam). This volume contains 5 new sets of exam questions and reference answers for the YCT Oral exam.  
  •   《跨文化交际》是外研社“汉语国际教育硕士系列教材·核心课教材”中的一本。本书系统介绍了跨文化交际学的基本概念和核心理论,着重阐述了与第二语言教学及国际汉语教学相关的跨文化交际内容及教学方法,分析了很多与汉语教师相关的真实跨文化交际案例,实用性、针对性很强,对提高国际汉语教师的跨文化交际能力和跨文化交际的教学能力很有帮助。 Intercultural Communication is one of the core textbooks in the Master's Series in Chinese International Education by Foreign Studies. The book systematically introduces the basic concepts and core theories of intercultural communication, focuses on the content and teaching methods of intercultural communication related to second language teaching and international Chinese teaching, and analyzes many real-life intercultural communication cases related to Chinese language teachers.

标题

回到顶部